诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
支道林常養數匹馬。或言道人畜馬不韻,支曰:“貧道重其神駿。”
…相关:末日歌姬、博学多才文盲小说大纲、风涌淮翎、重生女魔头:神君的黑月光她疯狂洗白、至秦为臻、和月亮诉说的八年、[排球]幼驯染是太阳、榜一大哥失踪了、风吹过十万光年、同学少年都不贱
亲始死,鸡斯徒跣,扱上衽,交手哭。恻怛之心,痛疾之意,伤肾干肝焦肺,水浆不入口,三日不举火,故邻里为之糜粥以饮食之。夫悲哀在中,故形变于外也,痛疾在心,故口不甘味,身不安美也。
桓溫行經王敦墓邊過,望之雲:“可兒!可兒!”
…