王丞相有幸妾姓雷,頗預政事納貨。蔡公謂之“雷尚書”。
妇祔于祖姑,祖姑有三人,则祔于亲者。其妻为大夫而卒,而后其夫不为大夫,而祔于其妻则不易牲;妻卒而后夫为大夫,而祔于其妻,则以大夫牲。为父后者,为出母无服。无服也者,丧者不祭故也。妇人不为主而杖者:姑在为夫杖,母为长子削杖。女子子在室为父母,其主丧者不杖,则子一人杖。
…相关:我被迫在沙漠求生的那些年、朕的皇夫是丞相、命运之下皆是你、会移动的太阳、灭国后我和暴君he了、我和小郎君的爱恨情仇、狐狸和兔子、六零卑微生活、故人如初,情深不负[民国]、我和谢先生
公仪仲子之丧,檀弓免焉。仲子舍其孙而立其子,檀弓曰:“何居?我未之前闻也。”趋而就子服伯子于门右,曰:“仲子舍其孙而立其子,何也?”伯子曰:“仲子亦犹行古之道也。昔者文王舍伯邑考而立武王,微子舍其孙腯而立衍也;夫仲子亦犹行古之道也。”
桓公讀高士傳,至於陵仲子,便擲去曰:“誰能作此溪刻自處!”
…